Configuración de TortoiseSVN

Para averiguar para qué sirven cada una de las diferentes opciones, deje el puntero del ratón un segundo sobre el cuadro de texto/casilla... y aparecerá un útil texto de ayuda.

Configuración general

Figura 4.51. El diálogo de Configuración, página General

El diálogo de Configuración, página General


Este diálogo le permite especificar su idioma preferido, y las configuraciones específicas de Subversion.

Idioma

Selecciona el idioma del interfaz de usuario. ¿Qué otra cosa esperabas?

Comprobar automáticamente si hay nuevas versiones todas las semanas

Si se marca, TortoiseSVN contactará su sitio de descarga una vez a la semana para ver si hay disponible una versión más reciente del programa. Utilice el botón Comprobar ahora si desea una respuesta inmediata. No se descargará la versión más reciente; simplemente recibirá un diálogo de información diciéndole que hay una versión nueva disponible.

Sonidos del sistema

TortoiseSVN tiene tres sonidos personalizados que se instalan por defecto.

  • Error

  • Información

  • Atención

Puede seleccionar sonidos diferentes (o quitarlos completamente) utilizando el Panel de Control de Windows. Configurar es un acceso directo al Panel de Control.

Patrón global de ignorar

Los patrones globales de ignorar se utilizan para evitar que aparezcan ficheros no versionados, por ejemplo, en el diálogo de confirmación. Los ficheros que concuerden con los patrones también se ignoran en las importaciones. Ignore ficheros o directorios escribiendo sus nombres o extensiones. Los patrones se separan por espacios, por ejemplo, bin obj *.bak *.~?? *.jar *.[Tt]mp. Estos patrones no deberían incluir ningún separador de rutas. Tenga en cuenta que no hay forma de diferenciar entre ficheros y directorios. Lea “Concordancia de patrones en las listas de ignorados” para obtener más información sobre la sintaxis de la concordancia de patrones.

Tenga en cuenta que los patrones de ignorar que especifique aquí también afectarán a otros clientes de Subversion que se ejecuten en su PC, incluyendo el cliente de línea de comandos.

Atención

Si utiliza el fichero de configuración de Subversion para establecer un patrón global-ignores, prevalecerá sobre las configuraciones que haga aquí. El fichero de configuración de Subversion se accede utilizando Editar como se describe a continuación.

Este patrón de ignorar afectará a todos sus proyectos. No se versiona, por lo que no afectará a otros usuarios. En el lado opuesto, puede utilizar también la propiedad versionada svn:ignore para excluir ficheros o directorios del control de versiones. Para más información, lea “Ignorando ficheros y directorios”.

Establecer las fechas de los ficheros a la “hora de la última confirmación

Esta opción le indica a TortoiseSVN que establezca las fechas de los ficheros al momento de la última confirmación cuando se hace una obtención o una actualización. Si no, TortoiseSVN utiliza la fecha actual. Si está desarrollando software generalmente es mejor que utilice la fecha actual porque los sistemas de compilación generalmente se fijan en las fechas de los ficheros para determinar qué ficheros necesitan ser compilados. Si utiliza “hora de la última confirmación” y revierte a una revisión anterior del fichero, su proyecto puede que no se compile como lo espera.

Fichero de configuración de Subversion

Utilice Editar para editar el fichero de configuración de Subversion directamente. Algunas opciones no pueden ser modificadas directamente por TortoiseSVN, y necesitan establecerse aquí. Para más información sobre el fichero config de Subversion, lea Área de configuración en tiempo de ejecución. La sección sobre Configuración automática de propiedades es especialmente interesante, y eso es se configura aquí. Tenga en cuenta que Subversion puede leer la información de configuración desde varios lugares, y necesita saber cuál tiene prioridad. Para obtener más información sobre esto, lea Configuración y el registro de Windows.

Utiliza directorios _svn en vez de .svn

VS.NET cuando se utiliza con proyectos web no puede manejar las carpetas .svn que Subversion utiliza para almacenar su información interna. Esto no es un error de Subversion. El error está en VS.NET y las extensiones de Frontpage que utiliza. Lea “Carpetas de trabajo de Subversion” para averiguar más sobre este problema.

Si desea cambiar el comportamiento de Subversion y TortoiseSVN, puede utilizar esta casilla para establecer la variable de entorno que lo controla.

Debería tener en cuenta que cambiar esta opción no convertirá automáticamente sus copias de trabajo para que usen ese nuevo directorio administrativo. Deberá hacerlo utilizando un script (vea nuestro FAQ) o simplemente obteniendo una copia de trabajo nueva.

Configuración del menú contextual

Figura 4.52. El diálogo Configuración, página de Menú contextual

El diálogo Configuración, página de Menú contextual


Esta página le permite especificar qué entradas del menú contextual de TortoiseSVN se mostrarán en el menú contextual principal, y cuales aparecerán en el submenú TortoiseSVN. Por defecto, la mayoría de los ítems están desmarcados y aparecen en el submenú.

Hay un caso especial para Obtener bloqueo. Por supuesto puede promocionarlo al nivel superior utilizando la lista anterior, pero como la mayoría de ficheros no necesitan bloqueos esto molestaría. Sin embargo, un fichero con la propiedad svn:needs-lock necesita esta acción cada vez que se modifica, por lo que en ese caso sería útil tener la opción en el nivel superior. Activando esta casilla hace que cuando se selecciona un fichero que tenga establecida la propiedad svn:needs-lock, Obtener bloqueo se mostrará siempre en el nivel superior.

Si hay algunas rutas en su ordenador en las que simplemente no desea que aparezca el menú contextual de TortoiseSVN en absoluto, puede listarlas en la caja inferior.

Configuración de diálogos de TortoiseSVN 1

Figura 4.53. El diálogo Configuración, página de Diálogos 1

El diálogo Configuración, página de Diálogos 1


Este diálogo le permite configurar a su gusto algunos de los diálogos de TortoiseSVN.

Número por defecto de mensajes de registro

Limita el número de mensajes de registro que TortoiseSVN obtiene la primera vez que seleccione TortoiseSVNMostrar registro Útil para conexiones lentas a servidores. Siempre puede utilizar Mostrar todos o Siguientes 100 para obtener más mensajes.

Fuente para los mensajes de registro

Selecciona la fuente y el tamaño de la letra que se utiliza para mostrar el propio mensaje de registro en el panel del medio del diálogo Registro de Revisiones, y cuando se componen los mensajes de registro en el diálogo Confirmar.

Formato abreviado de fecha/hora en los mensajes de registro

Si los mensajes estándar largos toman mucho espacio en la pantalla utilice la forma corta.

Doble-click en la lista de registro para comparar con revisión anterior

Si se encuentra con que frecuentemente compara revisiones en el panel superior del diálogo de registro, puede utilizar esta opción para realizar esta acción en el doble click. Obtener las diferencias es a menudo un proceso largo, y muchos prefieren evitar la espera tras un doble click accidental, por lo que esta opción no está habilitada por defecto.

Diálogo de progreso

TortoiseSVN puede cerrar automáticamente todos los diálogos de progreso cuando la acción se termina sin error. Esta configuración le permite seleccionar las condiciones para el cierre de diálogos. La configuración por defecto (recomendada) es Cerrar manualmente que le permite revisar todos los mensajes y comprobar qué ha pasado. Sin embargo, puede decidir que desea ignorar algunos tipos de mensajes y hacer que el cuadro de diálogo se cierre automáticamente si no hay cambios críticos.

Auto-cerrar si no hay fusiones, adiciones o eliminaciones significa que el diálogo de progreso se cerrará si ha habido actualizaciones simples, pero si algún cambio del repositorio se ha fusionado con los suyos, o si se añadió o borró algún fichero, el diálogo seguirá abierto. También seguirá abierto si hubo algún conflicto o error durante la operación.

Auto-cerrar si no hay fusiones, adiciones o eliminaciones para operaciones locales significa que el diálogo de progreso se cerrará igual que para Auto-cerrar si no hay fusiones, adiciones o eliminaciones, pero sólo para operaciones locales como añadir ficheros o revertir cambios. Para las operaciones remotas el diálogo seguirá abierto.

Auto-cerrar si no hay conflictos relaja el criterio y cerrará el diálogo incluso si ha habido fusiones, adiciones o borrados. Sin embargo, si hay algún conflicto o error, el diálogo continuará abierto.

Auto-cerrar si no hay errores siempre cierra el diálogo, incluso si hay conflictos. La única condición que deja el diálogo abierto es una condición de error, que ocurre cuando Subversion no puede terminar una tarea. Por ejemplo, una actualización falla si el servidor es inaccesible, o una confirmación falla cuando la copia de trabajo no está actualizada.

Utilizar la papelera de reciclaje al revertir

Cuando revierte las modificaciones locales, sus cambios se descartan. TortoiseSVN le ofrece una red de seguridad adicional al mandar el fichero modificado a la papelera de reciclaje antes de volver a la copia prístina. Si prefiere saltarse la papelera de reciclaje, desmarque esta opción.

Utilizar la URL de la copia de trabajo como la URL “Desde:” por defecto

En el diálogo de fusión, el comportamiento por defecto es que la URL Desde: se mantenga entre fusiones. Sin embargo, algunas personas quieren realizar fusiones desde diferentes puntos en su jerarquía, y les resulta más cómodo empezar con la URl de la copia de trabajo actual. Esto puede luego cambiarse para referirse a una ruta paralela en otra rama.

Ruta de obtención por defecto

Puede especificar la ruta por defecto para las obtenciones. Si mantiene todas sus obtenciones en un mismo lugar, es útil tener la unidad y la carpeta pre-rellenados para que así sólo tenga que añadir el nombre de la nueva carpeta al final.

URL de obtención por defecto

También puede especificar la URL por defecto para las obtenciones. Si obtiene a menudo subprojectos de un projecto muy grante, puede ser útil tener la URL pre-rellenada de forma que sólo tenga que añadir el nombre del subprojecto al final.

Configuración de diálogos de TortoiseSVN 2

Figura 4.54. El diálogo Configuración, página de Diálogos 2

El diálogo Configuración, página de Diálogos 2


Recursividad en carpetas no versionadas

Si se marca esta casilla (por defecto está marcada), entonces siempre que se muestre el estado de una carpeta sin versionar en los diálogos de Añadir, Confirmar o Comprobar Modificaciones, se muestran también sus ficheros y carpetas hijos. Si desmarca esta casilla, sólo se muestra la carpeta padre sin versionar, lo que reduce el desorden en esos diálogos. En ese caso, si selecciona una carpeta sin versionar para Añadir, se añadirá recursivamente.

Utilizar autocompletar en rutas de ficheros y palabras clave

El diálogo confirmar incluye una ayuda para parsear la lista de nombres de ficheros que se van a confirmar. Cuando teclee las primeras 3 letras de un ítem en la lista, aparecerá la caja de autocompletar, y puede pulsar Enter para completar el nombre del fichero. Seleccione la caja para habilitar esta opción.

Tiempo límite en segundos para detener el parseado de autocompletar

El parseador de autocompletar puede ser bastante lento si hay muchos ficheros grandes que comprobar. Este tiempo límite evita que el diálogo de confirmación se congele durante mucho tiempo. Si se está perdiendo información de autocompletar importante, puede extender el tiempo límite.

Utilizar el corrector ortográfico únicamente cuando se haya establecido tsvn:projectlanguage

Si no desea utilizar el corrector ortográfico para todas las confirmaciones, marque esta casilla. Aun así, el corrector ortográfico se activará cuando las propiedades del proyecto así lo indiquen.

Número máximo de ítems para mantener en el historial de mensajes de registro.

Cuando escribe un mensaje de registro en el diálogo de confirmación, TortoiseSVN lo almacena para poder reutilizarlo más tarde. Por defecto, almacen los últimos 25 mensajes de registro para cada repositorio, pero puede personalizar el número aquí. Si tiene muchos repositorios diferentes, puede querer reducirlo para evitar llenar su registro.

Tenga en cuenta que esta configuración sólo se aplica a los mensajes que escriba en este ordenador. No tiene nada que ver con la caché de registro.

Re-abrir los diálogos de confirmación y rama/etiqueta después de una confirmación fallida

Cuando una confirmación falla por alguna razón (la copia de trabajo necesita actualizarse, un gancho pre-confirmación rechaza la confirmación, error de red, etc), puede seleccionar esta opción para mantener el diálogo de confirmación abierto y listo para intentarlo de nuevo. Sin embargo, debe tener en cuenta de que estoy puede provocar problemas. Si el fallo significa que debe actualizar su copia de trabajo, y esa actualización conlleva conflictos, deberá resolver esos conflictos primero.

Seleccionar ítems automáticamente

El comportamiento normal en el diálogo de confirmación es que todos los ítems (versionados) modificados se seleccionen automáticamente para la confirmación. Si prefiere empezar sin nada seleccionado y seleccionar los ficheros para la confirmación manualmente, desmarque esta casilla.

Contactar con el repositorio al iniciar

El diálogo Comprobar Modificaciones comprueba la copia de trabajo por defecto, y sólo contacta con el repositorio cuando pulse el botón Comprobar repositorio. Si siempre quiere comprobar el repositorios, puede utilizar esta opción para que esa acción siempre ocurra automáticamente.

Mostrar el diálogo Bloquear antes de bloquear ficheros

Cuando selecciona uno o más ficheros y utiliza TortoiseSVNBloquear para obtener un bloqueo en esos ficheros, en algunos projectos es costumbre escribir un mensaje de bloqueo explicando por qué ha bloqueado esos ficheros. Si no utiliza mensajes de bloqueo, puede desmarcar esta casilla para saltar este diálogo y bloquear los ficheros inmediatamente.

Si utiliza el comando bloquear en una carpeta, siempre se le mostrará el diálogo de bloqueo ya que también le ofrece la posibilidad de seleccionar qué ficheros bloquear.

Si su proyecto utiliza la propiedad tsvn:lockmsgminsize, verá el diálogo de bloqueo sin tener en cuenta esta opción ya que el proyecto necesita mensajes de bloqueo.

Configuración de colores de TortoiseSVN

Figura 4.55. El diálogo Configuración, página de Colores

El diálogo Configuración, página de Colores


Este diálogo le permite configurar a su gusto los colores de los textos utilizados en los diálogos de TortoiseSVN.

Conflicto posible o real / obstruído

Ha ocurrido un conflicto durante la actualización, o puede ocurrir durante la fusión. La actualización está obstruida por una carpeta o un fichero sin versionar que ya existe en su copia de trabajo, y tiene el mismo nombre que uno versionado.

Este color se utiliza también para los mensajes de error en los diálogos de progreso.

Ficheros añadidos

Ítems añadidos al repositorio.

Faltante / borrado / reemplazado

Ítems borrados del repositorio, faltantes en la copia de trabajo, o borrados de la copia de trabajo y reemplazados con otro fichero del mismo nombre.

Fusionado

Cambios del repositorio que se han fusionado satisfactoriamente con su copia de trabajo sin crear ningún conflicto.

Modificado / copiado

Añadido con historia, o rutas copiadas en el repositorio. También se utiliza en el diálogo de registro para las entradas que incluyen ítems copiados.

Nodo eliminado

Un ítem que ha sido eliminado del repositorio.

Nodo añadido

Un ítem que ha sido añadido al repositorio, mediante una operación añadir, copiar o mover.

Nodo renombrado

Un ítem que ha sido renombrado dentro del repositorio.

Nodo reemplazado

El ítem original ha sido borrado y un nuevo ítem con el mismo nombre le reemplaza.

Configuración del gráfico de revisión

Figura 4.56. El diálogo de Configuración, página Gráfico de revisión

El diálogo de Configuración, página Gráfico de revisión


Patrones de clasificación

El gráfico de revisiones intenta mostrar una imagen más clara de la estructura de su repositorio distinguiendo entre tronco, ramas y etiquetas. Dado que no existe dicha clasificación interna en Subversion, esta información se extrae desde los nombres de las rutas. Las configuraciones por defecto asumen que utiliza los nombres convencionales en inglés tal y como se sugieren en la documentación de Subversion (trunk, tags y branches), pero por supuesto puede cambiarlo.

Especifique los patrones que se utilizarán para reconocer estos patrones en las tres cajas de texto propuestas. Los patrones se comprobarán sin tener en cuenta mayúsculas y minúsculas, pero debe especificarlas en minúsculas. Los caracteres comodín * y ? funcionarán como siempre, y puede utilizar ; para separar patrones múltiples. No incluya ningún espacio en blanco extra, porque se incluirá en la especifcación de concordancia.

Modificar colores

Los colores se utilizan en el gráfico de revisiones para indicar el tipo de nodo, es decir, si un nodo se añadió, eliminó, renombró. Para ayudar a distinguir las clasificaciones de los nodos, puede permitir que el gráfico de revisiones fusione colores para dar una indicación de tanto el tipo de nodo y la clasificación. Si la casilla está marcada, se utiliza la fusión. Si la casilla se desmarca, el color se utiliza sólo para indicar el tipo de nodo. Utilice el diálogo de selección de colores para especificar los colores específicos usados.

Colores del gráfico de revisión

Figura 4.57. El diálogo Configuración, página Colores del gráfico de revisión

El diálogo Configuración, página Colores del gráfico de revisión


Esta página le permite configurar los colores utilizados. Tenga en cuenta que el color especificado aquí es el color sólido. la mayoría de los nodos se colorean utilizando una fusión del color del tipo de nodo, el color de fondo y opcionalmente el color de clasificación.

Nodo eliminado

Ítems que se han eliminado y no se han copiado a ningún otro lugar en la misma revisión.

Nodo añadido

Ítems añadidos nuevos, o copiados (añadidos con historia).

Nodo renombrado

Ítems eliminados de un lugar y añadidos en otro en la misma revisión.

Nodo modificado

Modificaciones simples sin ningún añadir o eliminar.

Nodo sin cambios

Puede utilizarse para mostrar la revisión utilizada como origen de una copia, incluso cuando no hay ningún cambio (sobre el ítem cuyo gráfico se va a mostrar) en esa revisión.

Nodo HEAD

HEAD actual en el repositorio.

Nodo WC

If you opt to show an extra node for your modified working copy, attached to its last-commit revision on the graph, use this color.

Borde del nodo WC

Si opta por mostrar si la copia de trabajo está modificada, utilice este borde de color en el nodo WC cuando se encuentren modificaciones.

Nodos etiqueta

Nodes classified as tags may be blended with this color.

Nodos tronco

Los nodos clasificados como tronco pueden fundirse con este color.

Marcadores de etiquetas plegadas

Si utiliza plegado de etiquetas para ahorrar espacio, las etiquetas se marcan en la copia origen utilizando un bloque de este color.

Marcadores del nodo seleccionado

Cuando hace click con el botón izquierdo en un nodo para seleccionarlo, el marcador utilizado para indicar la selección es un bloque de este color.

Bandas

Estos colores se utilizan cuando el gráfico se divide en sub-árboles y el fondo se colorea en bandas alternadas para ayudar a distinguir los distintos árboles.

Configuración de los iconos sobreimpresionados

Figura 4.58. El diálogo Configuración, página de Sobreimpresión de iconos

El diálogo Configuración, página de Sobreimpresión de iconos


Esta página le permite seleccionarlos ítems para los que TortoiseSVN mostrará iconos sobreimpresionados.

Por defecto, los iconos sobreimpresionados y los menús contextuales aparecerán tanto en todos los diálogos abrir/guardar como en el Explorador de Windows. Si desea que aparezcan únicamente en el Explorador de Windows, marque Mostrar iconos sobreimpresionados y menú contextual sólo en el explorador box.

Los ítems ignorados y no versionados normalmente no tienen una sobreimpresión. Si desea mostrar una sobreimpresión en estos casos, simplemente marque las casillas.

También puede elegir marcar las carpetas como modificadas si contienen ítems sin versionar. Esto puede ser útil para recordarle que ha creado nuevos ficheros que aún no están versionados. Esta opción sólo está disponible cuando utiliza la opción de la caché de estados por defecto (más abajo).

Dado que lleva bastante tiempo obtener el estado de una copia de trabajo, TortoiseSVN utiliza una caché para almacenar el estado de forma que el explorador no se vea demasiado atosigado cuando se muestren las sobreimpresiones. Puede elegir qué tipo de caché deberá utilizar TortoiseSVN de acuerdo a sus sistema y al tamaño de las copias de trabajo aquí:

Por defecto

Cachea toda la información de estado en un proceso separado (TSVNCache.exe). Ese proceso observa todas las unidades en busca de cambios y obtiene el estado de nuevo si se modifican ficheros dentro de una copia de trabajo. El proceso se ejecuta con la menor prioridad posible para que el rendimiento de otros programas no se resientan por su culpa. Eso también significa que la información de estado no se actualiza en tiempo real sino que puede llevar unos pocos segundos hasta que las sobreimpresiones cambien.

Ventaja: las sobreimpresiones le muestran el estado de forma recursiva, es decir, si un fichero muy dentro de su copia de trabajo se modifica, todas las carpetas padre hasta la raíz de su copia de trabajo mostrarán la sobreimpresión de modificación. Y dado que el proceso puede enviar notificaciones al shell, las sobreimpresiones del árbol de la izquierda normalmente también cambiarán.

Desventaja: el proceso se ejecuta constantemente, incluso si no está trabajando en sus proyectos. Además utiliza alrededor de 10-50 MB de RAM dependiendo del número y tamaño de sus copias de trabajo.

Shell

El cacheo se realiza directamente dentro de la dll de la extensión del shell, pero sólo para la carpeta actualmente visible. Cada vez que navega a otra carpeta, se obtiene de nuevo la información de estado.

Ventaja: necesita únicamente muy poca memoria (alrededor de 1 MB de RAM) y puede mostrar el estado en tiempo real.

Desventaja: Dado que sólo se hace caché de una carpeta, las sobreimpresiones no muestran el estado recursivamente. Para copias de trabajo grandes, mostrar una carpeta en el explorador puede llevar más tiempo que con la caché por defecto. Además, la columna tipo-mime no está disponible.

Ninguno

Con esta configuración, TortoiseSVN no obtiene ningún estado en el Explorador. Por esa causa, los ficheros no tendrán sobreimpresiones y las carpetas sólo tendrán una sobreimpresión 'normal' si están versionadas. No se mostrará ninguna otra sobreimpresión, y tampoco estarán disponibles las columnas extra.

Ventaja: no utiliza memoria adicional en absoluto y no ralentiza de ninguna forma el Explorador mientras se navega.

Desventaja: La información de estado de los ficheros y carpetas no se muestra en el Explorador. Para ver si sus copias de trabajo están modificadas, tendrá que utilizar el diálogo “Comprobar modificaciones”.

El siguiente grupo le permite seleccionar qué tipos de almacenamiento deberían mostrar sobreimpresiones. Por defecto, sólo los discos duros están seleccionados. Incluso puede deshabilitar todos los iconos sobreimpresionados, pero ¿qué gracia tendría eso?

Las unidades de red pueden ser muy lentas, así que por defecto no se muestran los iconos para las copias de trabajo que se encuentren en unidades de red.

Las unidades USB Flash parecen ser un caso especial en el que el tipo de unidad lo identifica el propio dispositivo. Algunas aparecen como discos duros, y otros como discos extraíbles.

Excluir Rutas se usa para decirle a TortoiseSVN en qué rutas no debe mostrar iconos sobreimpresionados ni columnas de estado. Esto es útil si tiene algunas copias de trabajo muy grandes que contienen únicamente librerías que no cambian en absoluto y por tanto no necesitan las sobreimpresiones. Por ejemplo:

f:\desarrollo\SVN\Subversion desabilitará las sobreimpresiones sólo en esa ruta concreta. Todavía podrá ver las sobreimpresiones en todos los ficheros y carpetas dentro de esa carpeta.

f:\desarrollo\SVN\Subversion* deshabilitará las sobreimpresiones en todos los ficheros y carpetas cuya ruta empiece por f:\desarrollo\SVN\Subversion. Esto significa que no verá sobreimpresiones para ningún fichero y carpetas debajo de esa ruta.

Lo mismo se aplica a Incluir rutas. Excepto que para esas rutas las sobreimpresiones se muestran incluso si están deshabilitadas para ese tipo de unidad en concreto, o por una ruta de exclusión especificada más arriba.

Los usuarios a veces preguntan cómo funcionan estas tres configuraciones, y la respuesta definitiva es:

si (la ruta está en la lista de inclusión)
  mostrar sobreimpresiones
si (la ruta está en un tipo de unidad permitido) Y (la ruta no está en la lista de excluídos)
  mostrar sobreimpresiones

La lista de incluídos siempre hace que las sobreimpresiones se muestren. En otro caso, las sobreimpresiones se muestran para todos los tipos de unidad marcados excepto si la ruta se ha excluido.

TSVNCache.exe también utiliza estas rutas para restringir su escaneo. Si desea que sólo mire en determinadas carpetas, deshabilite todos los tipos de unidades e incluya sólo las carpetas que específicamente quiere que sean escaneadas.

Excluir unidades SUBST

A menudo es conveniente utilizar una unidad SUBST para acceder a sus copias de trabajo, por ejemplo utilizando el comando

subst T: C:\TortoiseSVN\trunk\doc

Sin embargo esto puede ocasionar que las sobreimpresiones no se actualicen, ya que TSVNCache sólo recibirá una notificación cuando cambie un fichero, y eso es normalmente para la ruta original. Esto significa que sus sobreimpresiones sobre rutas subst puede que nunca se actualicen.

Una forma fácil de evitar esto es excluir de las sobreimpresiones la ruta original, de forma que las sobreimpresiones aparezcan ahora en la ruta subst.

A veces excluirá areas que contienen copias de trabajo, lo que evita que TSVNCache las escanee y monitorice los cambios, pero aún querrá una indicación visual de que dichas carpetas están versionadas. La casilla Mostrar carpetas excluidas como normales le permite hacer esto. Con esta opción, las carpetas versionadas en cualquier área excluída (tipo de unidad no marcada, o excluída explícitamente) se mostrarán como normal y como actualizadas, con una marca verde. Esto le recuerda que está viendo una copia de trabajo, incluso aunque las sobreimpresiones de las carpetas no sean correctas. Los ficheros no tendrán ninguna sobreimpresión. Tenga en cuenta que los menús contextuales seguirán funcionando, incluso aunque las sobreimpresiones no se muestren.

Como una excepción especial a esto, las unidades A: y B: nunca se consideran para la opción Mostrar carpetas excluidas como normales. El motivo es que Windows se ve obligado a mirar en la unidad, lo que puede resultar en un retraso de varios segundos cuando se inicia el Explorador, incluso si su PC no tiene una unidad de disquete.

Selección del conjunto de iconos

Figura 4.59. El diálogo Configuración, página de Conjunto de iconos

El diálogo Configuración, página de Conjunto de iconos


También puede cambiar el conjunto de iconos de sobreimpresión al que más le guste. Tenga en cuenta que si cambia el conjunto de sobreimpresiones, puede tener que reiniciar su ordenador para que estos cambios surtan efecto.

Configuración de red

Figura 4.60. El diálogo Configuración, página de Red

El diálogo Configuración, página de Red


Aquí puede configurar su servidor proxy, si necesita uno para atravesar el cortafuegos de su compañía.

Si necesita preparar configuraciones de proxy por cada repositorio, necesitará utilizar el fichero servers de Subversion para configurarlo. Utilice Editar para llegar allí directamente. Consulte Área de configuración en tiempo de ejecución para ver los detalles sobre cómo utilizar este fichero.

También puede especificar qué programa debe utilizar TortoiseSVN para establecer una conexión segura a un repositorio svn+ssh. Le recomendamos que utilice TortoisePlink.exe. Ésta es una versión del popular programa Plink, y se incluye con TortoiseSVN, pero está compilado como una aplicación sin ventanas, por lo que no verá una ventana DOS molestando cada vez que se autentifica.

Debe especificar la ruta completa al ejecutable. En el caso de TortoisePlink.exe, esta es la carpeta bin estándar de TortoiseSVN. Utilice el botón Explorar para ayudarle a encontrarla. Tenga en cuenta que si la ruta contiene espacios, deberá rodearlos con comillas, por ejemplo

"C:\Archivos de programa\TortoiseSVN\bin\TortoisePlink.exe"

Un efecto colateral de no tener una ventana es que no hay sitio para que vayan los mensajes de error, por lo que si la autentificación falla símplemente obtendrá un mensaje diciendo algo como “Unable to write to standard output” (“No se puede escribir en la salida estándar”). Por esta razón le recomendamos que primero pruebe su configuración con el Plink estándar. Cuando todo funcione, puede utilizar TortoisePlink con exáctamente los mismos parámetros.

TortoisePlink no tiene ninguna documentación propia porque es una variante menor de Plink. Averigue los parámetros de línea de comando desde el sitio web de PuTTY

Para evitar ser preguntado por una contraseña repetidamente, puede considerar utilizar una herramienta de caché de contraseñas como Pageant. También está disponible desde el sitio web de PuTTY.

Finalmente, configurar SSH en el servidor y los clientes en un proceso no-trivial que está fuera del alcance de este fichero de ayuda. Sin embargo, puede encontrar una guía en el FAQ de TortoiseSVN mostrado como Subversion/TortoiseSVN SSH How-To.

Configuración de programas externos

Figura 4.61. El diálogo Configuración, página de Visor de diferencias

El diálogo Configuración, página de Visor de diferencias


Aquí puede definir sus propios programas de diferencias/fusión que TortoiseSVN debería utilizar. La configuración básica es utilizar TortoiseMerge que se instala junto con TortoiseSVN.

En “Herramientas externas de diferencias/fusión” encontrará una lista de algunos de los programas externos de diferencias / fusión que la gente está utilizando con TortoiseSVN.

Visor de diferencias

Se puede utilizar un programa externo de fierencias para comparar diferentes revisiones de ficheros. El programa externo necesitará obtener los nombres de los ficheros de la línea de comando, junto con otras opciones de la línea de comandos. TortoiseSVN usa sustitución de parámetros con prefijo %. Cuando se encuentra uno de estos se sustituirá por el valor apropiado. El orden de los parámetros dependerá del programa de Diferencias que utilice.

%base

El fichero original sin sus cambios

%bname

La ventana de título para el fichero base

%mine

Su propio fichero, con sus cambios

%yname

El título de la ventana para su fichero

Los títulos de las ventanas no son nombres de ficheros puros. TortoiseSVN lo trata como un nombre para mostrar y crea los nombres según eso. Por ejemplo, si está haciendo diferencias entre un fichero en la revisión 123 y un fichero en su copia de trabajo, los nombres pueden ser nombre-de-fichero : revision 123 y nombre-de-fichero : copia de trabajo

Por ejemplo, con ExamDiff Pro:

C:\Ruta-A\ExamDiff.exe %base %mine --left_display_name:%bname
    --right_display_name:%yname

o con KDiff3:

C:\Ruta-A\kdiff3.exe %base %mine --L1 %bname --L2 %yname

o con WinMerge:

C:\Ruta-A\WinMerge.exe -e -ub -dl %bname -dr %yname %base %mine

o con Araxis:

C:\Ruta-A\compare.exe /max /wait /title1:%bname /title2:%yname
    %base %mine

Si utiliza la propiedad svn:keywords para expandir palabras clave, y en particular la revision de un fichero, entonces puede haber una diferencia entre ficheros que se debe únicamente al valor actual de esta palabra clave. También puede ocurrir que si utiliza svn:eol-style = native el fichero BASE tenga finales de líneas formados únicamente por LF mientras que sus ficheros tendrán finales de líneas CR-LF. TSVN normalmente oculta esas diferencias automáticamente ya que primero parsea el fichero BASE para expandir las palabras clave y los finales de líneas antes de realizar la operación de diferenciar. Sin embargo, esto puede tomar bastante tiempo con ficheros grandes. Si se desmarca Convertir ficheros cuando se diferencian contra BASE, TortoiseSVN se saltará el preprocesado de los ficheros.

También puede especificar una herramienta distinta de diferencias para utilizarla en las propiedades de Subversion. Dado que estas tienden a ser cadenas cortas de texto simple, puede que desee utilizar un visor más compacto.

Si ha configurado una herramienta de diferencias distinta, puede acceder a TortoiseMerge y a la herramienta de terceros desde los menús contextuales. Menú contextualDiff utiliza la herramienta de diferencias primaria, y Mayúsculas+ Menú contextualDiff utiliza la herramienta de diferencias secundaria.

Herramienta de fusión

Un programa de fusión externo que se utiliza para resolver ficheros en conflicto. La sustitución de parámetros se utiliza de la misma forma que el Programa de Diferencias.

%base

El fichero original sin ningún cambio, ni suyo ni de otros

%bname

La ventana de título para el fichero base

%mine

Su propio fichero, con sus cambios

%yname

El título de la ventana para su fichero

%theirs

El fichero tal cual estaba en el repositorio

%tname

El título de la ventana del fichero en el repositorio

%merged

El fichero en conflicto, el resultado de la operación de fusión

%mname

El título de la ventana para el fichero fusionado

Por ejemplo, con Perforce Merge:

C:\Ruta-A\P4Merge.exe %base %theirs %mine %merged

o con KDiff3:

C:\Ruta-A\kdiff3.exe %base %mine %theirs -o %merged
    --L1 %bname --L2 %yname --L3 %tname

o con Araxis:

C:\Ruta-A\compare.exe /max /wait /3 /title1:%tname /title2:%bname
    /title3:%yname %theirs %base %mine %merged /a2

o con WinMerge (2.8 o superior):

 
C:\Ruta-A\WinMerge.exe %merged

Configuración avanzada de diferencias / fusiones

Figura 4.62. El diálogo Configuración, diálogo de Diferencias/Fusión avanzadas

El diálogo Configuración, diálogo de Diferencias/Fusión avanzadas


En las configuraciones avanzadas, puede definir un programa de diferencias y fusión diferente por cada extensión de fichero. Por ejemplo, podría asociar Photoshop como el programa de “Diferencias” para ficheros .jpg :-) También puede asociar la propiedad svn:mime-type con un programa de diferencias o fusión.

Para asociar utilizando una extensión de fichero, necesita especificar la extensión. Utilice .bmp para describir ficheros de bitmaps de Windows. Para asociar utilizando la propiedad svn:mime-type, especifique el tipo MIME, incluyendo una barra, por ejemplo text/xml.

Visor para ficheros de diff unificado

Un programa visor de ficheros diff unificado (ficheros de parche). No se necesitan parámetros. La opción Por defecto es para buscar un programa asociado a los ficheros .diff, y si no, para ficheros .txt. Si no tiene un visor para los ficheros .diff, seguramente obtendrá el Bloc de notas.

El programa Bloc de notas original de Windows no se comporta bien con los ficheros que no tienen terminaciones de líneas CR-LF estándar. Dado que la mayoría de ficheros diff unificados tienen terminaciones de líneas LF puras, no se ven bien en el Bloc de Notas. Sin embargo, puede descargar un reemplazo del Bloc de Notas Notepad2 que no sólo enseña las terminaciones de líneas correctamente, sino que también añade código de colores a las líneas añadidas y eliminadas.

Datos de configuración almacenados

Figura 4.63. El diálogo Configuración, página de Datos almacenados

El diálogo Configuración, página de Datos almacenados


Por su comodidad, TortoiseSVN almacena muchas de las opciones que utiliza, y recuerda dónde ha estado últimamente. Si desea limpiar esa caché de datos, puede hacerlo aquí.

Historia de URL

Siempre que obtiene una copia de trabajo, fusione cambios o utilice el navegador de repositorios, TortoiseSVN guarda un registro de las últimas URLs utilizadas y las ofrece en una caja desplegable. A veces esa lista se llena de URLs desfasadas por lo que puede ser util limpiarla periódicamente.

Si quiere eliminar un único ítem de uno de los cuadro de texto desplegables puede hacerlo allí mismo. Simplemente haga click en la flecha para desplegar el cuadro, mueva el ratón sobre el ítem que quiere eliminar y pulse Mayúsculas+Supr.

Mensajes de registro (diálogo de entrada)

TortoiseSVN almacena los mensajes de registro de confirmación que introduce. Estos se almacenan por cada repositorio, por lo que si accede a muchos repositorios la lista puede crecer bastante.

Mensajes de registro (diálogo Mostrar registro)

TortoiseSVN almacena en caché los mensajes de registro obtenidos por el diálogo Mostrar registro para ahorrar tiempo la próxima vez que muestre el registro. Si alguien edita un mensaje de registro que ya estuviera en su caché, no verá el cambio hasta que limpie la caché. La caché de mensajes de registro se habilita en la pestaña Caché de registros.

Tamaños y posiciones de los diálogos

Muchos diálogos almacenan el tamaño y la posición en pantalla que tenían la última vez.

Datos de autentificación

Cuando se autentifica con un servidor de Subversion, el usuario y la contraseña se cachean localmente para que no tenga que seguir introduciéndolos. Puede querer limpiar esto por razones de seguridad, o porque quiere acceder al repositorio bajo un nombre de usuario diferente ... ¿sabe John que está utilizando su PC?

Si desea eliminar los datos de autentificación de un único servidor en concreto, lea “Autentificación” para obtener instrucciones sobre cómo encontrar los datos en caché.

Registro de acciones

TortoiseSVN almacena un registro de todo lo que ha escrito en sus diálogos de progreso. Esto puede ser útil si, por ejemplo, desea comprobar qué ocurrió en un comando de actualización reciente.

El fichero de registro tiene un tamaño límite y cuando crece demasiado el contenido más antiguo se descarta. Por defecto se guardan 4000 líneas, pero puede personalizar este número.

Desde aquí puede ver el contenido del fichero de registro, y también limpiarlo.

Caché de registro

Figura 4.64. El diálogo Configuración, página Caché de registro

El diálogo Configuración, página Caché de registro


Este diálogo le permite configurar la característica de caché de registro de TortoiseSVN, que retiene una copia local de los mensajes de registro y rutas cambiadas para evitar descargas desde el servidor que llevan tiempo. Al utilizar la caché de registro acelerará dramáticamente el diálogo de registro y el diálogo de revisiones. Otra característica útil es que los mensajes de registro serán accesibles cuando esté desconectado.

Habilitar la caché de registro

Habilita la caché de registro siempre que se pidan datos de registro. Si se marca, los datos se recuperarán de la caché cuando estén disponibles allí, y cualquier mensaje que no esté en la caché se recuperará del servidor y se añadirá a la caché.

Si la caché se deshabilita, los datos siempre se recuperarán directamente del servidor y no se almacenarán localmente.

Permitir URLs ambiguas

Ocasionalmente puede tener que conectarse a un servidor que utiliza la misma URL para todos los repositorios. Las versiones antiguas de svnbridge harían esto. Si necesita acceder a este tipo de repositorios necesitará marcar esta opción. Si no lo necesita, deje esta casilla desmarcada para mejorar el rendimiento.

Permitir UUIDs ambiguas

Algunos proveedores de hospedaje dan a todos sus repositorios el mismo UUID. Puede que incluso le haya pasado si ha copiado una carpeta de repositorio para crear otro. Esto es una mala idea por toda clase de motivos - un UUID debería ser único. Sin embargo, la caché de registro todavía podrá trabajar en esta situación si marca esta casilla. Si no lo necesita, déjela desmarcada para mejorar el rendimiento.

Si no se puede contactar con el repositorio

Si está trabajando sin conexión, o si el servidor del repositorio está caído, la caché de registro aún puede utilizarse para suministrar mensajes de registro que estén ya almacenados en la caché. Por supuesto la caché puede no estar actualizada, por lo que hay opciones que le permiten seleccionar cuándo debería utilizarse esta característica.

Cuando los datos de registro se toman de la caché sin contactar con el servidor, el diálogo que utiliza dichos mensajes mostrará el estado desconectado en su barra de título.

Tiempo límite antes de actualizar la revisión HEAD

Cuando invoca al diálogo de registro normalmente querrá contactar con el servidor para comprobar si hay mensajes de registro nuevos. Si el tiempo límite establecido aquí es distinto de cero, sólo se contactará con el servidor cuando el tiempo límite haya pasado desde el último contacto. Esto puede reducir los viajes al servidor si abre el diálogo de registro frecuentemente y el servidor es lento, pero los datos mostrados pueden no estar completamente actualizados. Si desea utilizar esta característica le sugerimos un valor de compromiso de 300 (5 minutos).

Días de inactividad hasta que las cachés pequeñas se eliminan

Si navega por muchos repositorios acumulará un montón de cachés de registro. Si no las utiliza de forma activa, las cachés no crecerán mucho, por lo que TortoiseSVN por defecto las purgará tras un periodo de tiempo. Utilize este ítem para controlar la purga de la caché.

Tamaño máximo de las cachés inactivas eliminadas

Las cachés más grandes son más costosas de readquirir, por lo que TortoiseSVN sólo purga cachés pequeñas. Ajuste el límite con este valor.

Máximo número de fallos de herramienta hasta la eliminación de la caché

Ocasionalmente algo puede ir mal con la caché y provocar un fallo. Si esto ocurre la caché normalmente se elimina automáticamente para evitar la recurrencia del problema. Si utiliza la versión noctura y menos estable puede optar por mantener la caché de todas formas.

Repositorios cacheados

En esta página puede ver una lista de repositorios que están almacenados en la caché local, y el espacio utilizado para la caché. Si selecciona uno de los repositorios podrá utilizar los botones inferiores.

Pulse en Actualizar para refrescar completamente la caché y rellenar cualquier hueco. Para un repositorio grande esto puede llevar mucho tiempo, pero es útil si va a desconectarse y quiere tener la mejor caché disponible.

Pulse en Exportar para exportar la caché completa como un conjunto de ficheros CSV. Esto puede ser útil si desea procesar los datos de registro utilizando un programa externo, aunque es útil principalmente para los desarrolladores.

Pulse en Eliminar para eliminar todos los datos de la caché de los repositorios seleccionados. Esto no deshabilita la caché para el repositorio, por lo que la próxima vez que pida datos de registro se creará una nueva caché.

estadísticas de la caché de registro

Figura 4.65. El diálogo Configuración, página Estadísticas de la caché de registro

El diálogo Configuración, página Estadísticas de la caché de registro


Pulse en el botón Detalles para ver estadísticas detalladas de una caché en concreto. Muchos de los campos mostrados aquí son de interés principalmente para los desarrolladores de TortoiseSVN, así que no se describen todos en detalle aquí.

RAM

La cantidad de memoria necesaria para dar servicio a esta caché.

Disco

El espacio de disco utilizado para la caché. Los datos están comprimidos, así que el uso de disco generalmente es bastante modesto.

Conexión

Muestra si el repositorio estaba disponible la última vez que se utilizó la caché.

Última actualización

La última fecha y hora en la que se modificó el contenido de la caché.

Última actualización head

La última vez que se pidió la revisión HEAD al servidor.

Autores

El número de diferentes autores con mensajes almacenados en la caché.

Rutas

El número de rutas mostradas, como las vería utilizando svn log -v.

Saltar rangos

El número de rangos de revisiones que no se han obtenido, simplemente por no han sido pedidos. Esta es una medida del número de huecos en la caché.

Revisión máx

El número de revisión más alto almacenado en la caché.

Cuenta de revisiones

El número de revisiones almacenados en la caché. Esta es otra medida de la completitud de la caché.

Scripts gancho del lado del cliente

Figura 4.66. El diálogo Configuración, página de scripts gancho

El diálogo Configuración, página de scripts gancho


Este diálogo le permite establecer scripts gancho que se ejecutarán automáticamente cuando se realicen ciertas acciones de Subversion. Al contrario que los scripts gancho explicados en “Scripts gancho en el lado del servidor”, estos scripts se ejecutan localmente en el cliente.

Una aplicación para este tipo de ganchos podría ser una llamada a un programa como SubWCRev.exe para actualizar los números de versión tras una confirmación, y quizás para provocar una recompilación.

Por varios motivos de seguridad e implementación, los scripts gancho se definen localmente en la máquina, en vez de ser propiedades de proyecto. Así define lo que ocurre, sin importar lo que otros confirmen en el repositorio. Por supuesto siempre puede elegir llamar a un script que ya esté bajo control de versiones.

Figura 4.67. El diálogo Configuración, configurar scripts gancho

El diálogo Configuración, configurar scripts gancho


Para añadir un nuevo script gancho, simplemente pulse Añadir y rellene los detalles.

Actualmente hay seis tipos de scripts ganchos disponibles

Inicio-confirmación

Llamado antes de que se muestre el diálogo de confirmación. Puede querer utilizarlo si el gancho modifica un fichero versionado y afecta a la lista de ficheros que necesitan ser confirmados y/o al mensaje de confirmación. Sin embargo, debería tener en cuenta que dado que el gancho se llama en una fase temprana, la lista completa de objetos seleccionados para confirmar no está disponible.

Pre-confirmación

Llamado después de que el usuario hace click en el botón Aceptar en el diálogo de confirmación, y antes de que comience el proceso de confirmación. Este gancho tiene una lista exacta de lo que se va a confirmar.

Post-confirmación

Llamado antes de que termine la confirmación (sea satisfactoria o no).

Inicio-actualización

Llamado antes de que se muestre el diálogo actualizar-a-la-revisión.

Pre-actualización

Llamado antes de que comience la actualización de Subversion.

Post-actualización

Llamado después de que termine la actualización (sea satisfactoria o no).

Un gancho se define para una ruta de copia de trabajo en particular. Sólo necesita especificar la ruta de más alto nivel; si realiza una operación en una subcarpeta, TortoiseSVN automáticamente buscará hacia arriba una ruta que concuerde.

Después debe especificar la línea de comandos a ejecutar, comenzando con la ruta del script gancho o el ejecutable. Esto puede ser un fichero batch, un fichero ejecutable o cualquier otro fichero que tenga una asociación de fichero de Windows válida, como por ejemplo un script Perl.

La línea de comandos incluye diversos parámetros que se rellenarán por TortoiseSVN. Los parámetros que se pasan dependen de qué gancho se ejecuta. Cada gancho tiene sus propios parámetros que se pasan en el siguiente orden:

Inicio-confirmación

PATHMESSAGEFILECWD

Pre-confirmación

PATHDEPTHMESSAGEFILECWD

Post-confirmación

PATHDEPTHMESSAGEFILEREVISIONERRORCWD

Inicio-actualización

PATHCWD

Pre-actualización

PATHDEPTHREVISIONCWD

Post-actualización

PATHDEPTHREVISIONERRORCWD

El significado de cada una de estos parámetros se describe aquí:

PATH

Una ruta a un fichero temporal que contiene todas las rutas para la operación que se ha iniciado. Cada ruta aparece en una línea distinta en el fichero temporal.

DEPTH

La profundidad a la que se realiza la confirmación o actualización.

Los valores posibles son:

-2

svn_depth_unknown

-1

svn_depth_exclude

0

svn_depth_empty

1

svn_depth_files

2

svn_depth_immediates

3

svn_depth_infinity

MESSAGEFILE

Ruta a un fichero que contiene el mensaje de registro de la confirmación. El fichero contiene el texto con la codificación UTF-8. Tras la ejecución con éxito del gancho start-commit, el mensaje de registro se vuelve a leer, dándole al gancho una oportunidad para modificarlo.

REVISION

La revisión del repositorio a la que se debe actualizar o después de que se completa una confirmación.

ERROR

Ruta a un fichero que contiene el mensaje de error. Si no hubo error, el fichero estará vacío.

CWD

El directorio de trabajo actual desde el que se ejecuta el script. Este directorio se establece al directorio raíz común de todas las rutas afectadas.

Tenga en cuenta que, aunque hemos dado estos nombres de parámetros por conveniencia, no tiene que referirse a estos nombres en la configuración de los ganchos. Todos los parámetros listados para un gancho en concreto se pasan siempre, los quiera o no ;-)

Si quiere que la operación de Subversion espere a que el gancho termine, marque Esperar a que el script termine.

Normalmente querrá ocultar esas feas ventanas DOS cuando se ejecute el script, por lo que la casilla Ocultar el script mientras se ejecuta está marcada por defecto.

Puede encontrar scripts gancho de cliente de ejemplo en la carpeta contrib del repositorio de TortoiseSVN. (“¡TortoiseSVN es gratis!” le explica cómo acceder al repositorio).

Integración con el gestor de incidencias

TortoiseSVN puede utilizar un plugin COM para interrogar a los gestores de incidencias dentro del diálogo de confirmación. El uso de estos plugins se describe en “Obteniendo información desde el gestor de incidencias”. Si el administrador de su sistema le ha proporcionado uno de estos plugins, y ya está instalado y registrado, este es el lugar para especificar cómo se integra con su copia de trabajo.

Figura 4.68. El diálogo de Configuración, página Integración con control de incidencias

El diálogo de Configuración, página Integración con control de incidencias


Pulse en Añadir... para utilizar el plugin en una copia de trabajo en concreto. Aquí puede especificar la ruta de la copia de trabajo, elegir qué plugin desea utilizar desde la lista desplegable con todos los plugins de gestores de incidencia registrados, y cualquier parámetro que necesite. Los parámetros son específicos de cada plugin, pero pueden incluir su nombre de usuario en el gestor de incidencias, para que el plugin pueda preguntar sólo aquellas incidencias que tenga asignadas.

If you want all users to use the same COM plugin for your project, you can specify the plugin also with the properties bugtraq:provideruuid and bugtraq:providerparams.

bugtraq:provideruuid

This property specifies the COM UUID of the IBugtraqProvider, for example {91974081-2DC7-4FB1-B3BE-0DE1C8D6CE4E}. (this example is the UUID of the Gurtle bugtraq provider, which is a provider for the Google Code issue tracker).

bugtraq:providerparams

This property specifies the parameters passed to the IBugtraqProvider.

Please check the documentation of your IBugtraqProvider plugin to find out what to specify in these two properties.

Configuración de TortoiseBlame

Figura 4.69. El diálogo Configuración, página TortoiseBlame

El diálogo Configuración, página TortoiseBlame


Las configuraciones utilizadas por TortoiseBlame se controlan desde el menú contextual principal, no directamente con el propio TortoiseBlame.

Colores

TortoiseBlame puede utilizar el color de fondo para indicar la antiguedad de las líneas en un fichero. Proponga los colores de los extremos especificando los colores para la revisión más nueva y más antigua, y TortoiseBlame utiliza una interpolación lineal entre esos colores de acuerdo a la revisión del repositorio indicada en cada línea.

Fuente

Puede seleccionar la fuente utilizada para mostrar el texto, y el tamaño de punto a utilizar. Esto se aplica tanto al contenido del fichero como al autor y la información de la revisión mostrados en el panel izquierdo.

Tabulaciones

Define cuántos espacios se utilizarán para la expansión cuando se encuentre un carácter de tabulación en el contenido del fichero.

Configuraciones del registro

Unas pocas configuraciones poco utilizadas están disponibles sólo editando directamente el registro. No hace falta decirle que sólo debería editar estos valores del registro únicamente si sabe lo que está haciendo.

Configuración

Puede especificar un lugar diferente para el fichero de configuración de Subversion utilizando la clave del registro HKCU\Software\TortoiseSVN\ConfigDir. Esto afectará a todas las operaciones de TortoiseSVN.

Icono de la bandeja de la caché

Para añadir en la barra de tareas un icono de la caché para el programa TSVNCache, cree una entrada DWORD con valor 1 en HKCU\Software\TortoiseSVN\CacheTrayIcon. Esto realmente sólo es útil para desarrolladores dado que le permite terminar el programa de forma normal.

Debug

Para mostrar los parámetros de línea de comandos pasados desde la extensión shell a TortoiseProc.exe cree una clave DWORD con valor 1 en HKCU\Software\TortoiseSVN\Debug.

Context Menu Icons

This can be useful if you use something other than the windows explorer or if you get problems with the context menu displaying correctly. create a DWORD key with a value of 0 at HKCU\Software\TortoiseSVN\ShowContextMenuIcons if you don't want TortoiseSVN to not show icons for the shell context menu items. Set this value to 1 to show the icons again.

Bloquear estado sobreimpresionado

Si no desea que el explorador actualice las sobreimpresiones de estado mientras otro comando TortoiseSVN se esté ejecutando (por ejemplo Actualizar, Confirmar, ...), cree una clave DWORD con valor 1 en HKCU\Software\TortoiseSVN\BlockStatus.

URL de comprobación de actualizaciones

HKCU\Software\TortoiseSVN\UpdateCheckURL contiene la URL que TortoiseSVN utiliza para intentar descargar un fichero de texto para averiguar si hay actualizaciones disponibles. También puede establecer esto bajo HKLM en vez de HKCU si lo desea, pero HKCU sobreescribe la configuración de HKLM. Esto puede ser útil para administradores de empresas que no desean que sus usuarios actualicen TortoiseSVN hasta que ellos lo aprueben.

Nombres de fichero sin extensiones en la lista de auto-completar

La lista de auto-completar mostrada en el editor de mensajes de confirmación muestra los nombres de los ficheros que se proponen para confirmar. Para incluir también esos nombres sin sus extensiones, cree una clave DWORD con un valor de 1 en HKCU\Software\TortoiseSVN\AutocompleteRemovesExtensions.

Columnas del explorador en todo lugar

Las columnas extra que TortoiseSVN añade a la vista Detalle en el Explorador de Windows normalmente sólo se activan en una copia de trabajo. Si desea que estén accesibles en cualquier lugar, no sólo en las copias de trabajo, cree una clave DWORD con un valor de 1 en HKCU\Software\TortoiseSVN\ColumnsEveryWhere.

Separador de registro de fusión

Cuando fusiona revisiones desde otra rama, y hay información de registro de fusión disponible, los mensajes de las revisiones que fusiona se reunirán para crear un mensaje de registro de confirmación. Se utilizará una cadena de texto predefinida para separar los mensajes de registro individuales de las revisiones fusionadas. Si lo desea, puede crear una clave SZ en HKCU\Software\TortoiseSVN\MergeLogSeparator que contenga una cadena de separación de su elección.

Ver siempre la autoría de los cambios con TortoiseMerge

TortoiseSVN le permite asignar visores de diferencias externos. La mayoría de estos visores, sin embargo, no están preparados para ver la autoría de los cambios (“Autoría de las diferencias”), por lo que quizás desee volver a utilizar TortoiseMerge en este caso. Para hacerlo, cree una clave DWORD con un valor de 1 en HKCU\Software\TortoiseSVN\DiffBlamesWithTortoiseMerge.

Resalte de revisión actual para carpetas en el diálogo de registro

The log dialog highlights the current working copy revision when the log is shown for a file. To do the same thing for a folder requires a working copy crawl, which is the default action, but it can be a slow operation for large working copies. If you want to change the operation of this feature you must create a DWORD registry key at HKCU\Software\TortoiseSVN\RecursiveLogRev. A value of 0 disables the feature (no highlighting for folders), a value of 1 (default) will fetch the status recursively (find the highest revision in the working copy tree), and a value of 2 will check the revision of the selected folder itself, but will not check any child items.

Obtener falla si un ítem del mismo nombre existe

Por defecto, si obtiene una copia de trabajo sobre una estructura de carpetas sin versionar preexistente, tal y como podría hacer tras una importación, cualquier ítem que exista y que difiera del contenido del repositorio se dejará sin cambios y se marcará como modificado. Cuando vaya a confirmar, es su copia de trabajo la que se mandará de nuevo al repositorio. Hay quien prefiere que la confirmación falle si el contenido existente difiere, de forma que si dos personas añaden el mismo fichero, la versión de la seguna persona no sobreescriba la versión original por error. Si desea provocar que las obtenciones fallen en este caso debe crear una clave de registro DWORD con valor 0 en HKCU\Software\TortoiseSVN\AllowUnversionedObstruction.

Carpetas de trabajo de Subversion

VS.NET 2003, cuando se utilizan proyectos web, es incapaz de manejar las carpetas .svn que Subversion emplea para almacenar su información interna. Esto no es un error de Subversion. El error está en VS.NET 2003 y las extensiones de Frontpage que utiliza.

Desde la versión 1.3.0 de Subversion y TortoiseSVN, puede establecer la variable de entorno SVN_ASP_DOT_NET_HACK. Si se establece esa variable, Subversion utilizará carpetas _svn en vez de carpetas .svn. Debe reiniciar el shell para que esa variable de entorno tenga efecto. Normalmente, eso significa reiniciar su PC. Para hacerlo más sencillo, ahora puede hacer esto desde la página de configuración general utilizando una simple casilla - lea “Configuración general”.

Para más información, y para ver otras formas de evitar este problema en primer lugar, compruebe el artículo sobre este tema en nuestro FAQ.