Inhaltsverzeichnis
TortoiseMerge kann auch über die Kommandozeile gestartet werden. Auf diese Weise können die zu vergleichenden Dateien direkt ohne den Öffnen Dialog angegeben werden. Dies ist vor allem dann nützlich, wenn Sie TortoiseMerge aus einer anderen Anwendung heraus aufrufen wollen.
Die meisten Befehle benötigen zusätzliche Informationen, wie einen Pfad oder einen anderen Parameter. Zur Übergabe des Parameters hängen Sie einfach einen ':' an den Befehl an und schreiben den Parameter dahinter. Zum Beispiel:
/base:"C:\Ordner\Meine Basisdatei.txt"
Tabelle B.1. Liste der Kommandozeilenbefehle
Befehl | Beschreibung |
---|---|
/? | Zeigt einen Dialog mit allen möglichen Kommandozeilenbefehlen an. |
/help | Das Gleiche wie ? . |
/base | Definiert die Datei Basis für einen Dreiwegevergleich. Diese ist der gemeinsame Vorgänger der zu vergleichenden Dateien, auch wenn sie nicht angezeigt wird. Beim Zweiwegevergleich wird die Datei im linken Bereich angezeigt. |
/basename | Der Anzeigename der Basisdatei. Er wird statt des Dateinamens in der Titelzeile oder beim Dreiwegevergleich in einem Hinweistext angezeigt. |
/basereflectedname | Der Name für die Editor-Konfigurationsschablonen. |
/theirs | Definiert die Deren-Datei für einen Dreiwegevergleich, die im linken Bereich angezeigt wird. |
/theirsname | Der Anzeigename von Deren Datei. Er wird statt des Dateinamens in der Titelzeile angezeigt. |
/theirsreflectedname | Der Name für die Editor-Konfigurationsschablonen. |
/mine | Definiert die Meine-Datei, die sowohl beim Dreiwege- als auch im Zweiwegevergleich im rechten Bereich dargestellt wird. |
/minename | Der Anzeigename von Meiner Datei. Er wird statt des Dateinamens in der Titelzeile angezeigt. |
/minereflectedname | Der Name für die Editor-Konfigurationsschablonen. |
/merged |
Legt die zusammengeführte Ergebnisdatei fest, die in Vergleichen verwendet wird. Dies ist der Dateipfad, in dem das Ergebnis des Zusammenführens bzw. des Konfliktauflösens gespeichert wird. Wenn dieser Parameter für einen Dreiwegevergleich nicht angegeben wurde, fragt TortoiseSVN den Anwender, wo die Ergebnisse gespeichert werden sollen. Wenn dieser Parameter für einen Zweiwegevergleich nicht angegeben wurde, wird TortoiseSVN automatisch die im rechten Bereich angezeigte Datei als Ziel verwenden. |
/mergedname | Der Anzeigename der Zieldatei. Er wird statt des Dateinamens in der Titelzeile angezeigt. |
/mergedreflectedname | Der Name für die Editor-Konfigurationsschablonen. |
/patchpath | Der Pfad, in dem ein Patch angewendet werden soll. Wenn Sie diesen Parameter nicht angeben, versucht TortoiseMerge selbst, einen zu den Pfaden in der Patchdatei passenden Basispfad herauszufinden, aber das kann sehr lange dauern. |
/saverequired | Diese Option zwingt TortoiseMerge dazu, vor dem Beenden danach zu fragen, ob die Datei gespeichert werden soll, selbst wenn der Anwender keine Änderungen vorgenommen hat. |
/saverequiredonconflicts | Diese Option zwingt TortoiseMerge dazu, vor dem Beenden bei Konflikten danach zu fragen, ob die Datei gespeichert werden soll, selbst wenn der Anwender keine Änderungen vorgenommen hat. |
/patchoriginal | Der Anzeigename der zu patchenden Originaldatei. |
/patchpatched | Der Anzeigename der Zieldatei. |
/diff | Der Pfad zu der Patch-/Diff-Datei, die auf ein Verzeichnis angewendet werden soll. |
/oneway | Zwingt TortoiseMerge, mit der Einfensteransicht statt der in den Optionen eingestellten Sicht zu starten. |
/reversedpatch | Vertauscht die Dateien im rechten und linken Bereich. |
/createunifieddiff | Erzeugt eine Standard-Diff-Datei (Patchdatei) aus den beiden in /origfile:"pfad_der_orginaldatei" und /modifiedfile:"pfad_der_geänderten_datei" übergebenen Dateien. Das Ziel wird in /outfile:"pfad_der_ergebnisdatei" spezifiziert. Wenn /outfile leer ist, wird ein „Datei Speichern“-Dialog angezeigt, in dem der Anwender die Ausgabedatei angeben kann. Hinweis: Wenn /createunifieddiff gesetzt ist, werden alle anderen Parameter ignoriert. |
/line | Gibt die Zeilennummern an, in die nach dem Laden der Dateien gesprungen werden soll. |
/readonly | Verhindert, dass die Datei bearbeitet wird. Das heißt, die Bearbeitungsfunktionen von TortoiseMerge sind deaktiviert. |
/nosvnresolve | Hindert TortoiseSVN daran, nachzufragen, ob eine Datei nach dem Speichern in SVN als aufgelöst markiert werden soll. |
Sie können aus Kompatibilitätsgründen mit anderen Vergleichsprogrammen auch einfache Dateinamen auf der Befehlszeile übergeben. In der vereinfachten Form sieht der Aufruf folgendermaßen aus
TortoiseMerge BasisDateiPfad MeinDateiPfad [ DerenDateiPfad ]
Bei zwei Dateien werden diese miteinander verglichen. Bei drei Dateien wird die erste als BASE-Datei verwendet und die beiden anderen in einem Dreiwegevergleich mit ihr verglichen.