Tabla de contenidos
TortoiseMerge puede iniciarse con parámetros en la línea de comandos para evitar pasar por el diálogo Abrir y seleccionar los ficheros allí. Esto es útil si desea utilizar TortoiseMerge desde otra aplicación.
Most switches require additional information like a path or some other string. In those cases, append an ':' to the switch and put the string/path after it. Example:
/base:"c:\folder\my base file.txt"
Tabla B.1. Lista de las opciones de línea de comandos disponibles
Comando | Descripción |
---|---|
/? | Muestra un diálogo con los parámetros de la línea de comandos más importantes. |
/help | Lo mismo que ? . |
/base | Especifica el fichero base utilizado en las diferenciaciones en tres sentidos. Este es el ancestro común de los ficheros que están siendo diferenciados, aunque no se muestra en una ventana diferente. Para las diferenciaciones en dos sentidos, este es el fichero izquierdo. |
/basename | El nombre del fichero base. Esto se muestra en el título de la vista en vez de la ruta del fichero. Para diferenciaciones de tres sentidos se muestra en un texto de ayuda para el título de la vista. |
/basereflectedname | The name to use for editorconfig templates. |
/theirs | Especifica el fichero de ellos utilizado en las diferenciaciones de tres sentidos, mostrado en el panel izquierdo. |
/theirsname | El nombre del fichero de ellos. Esto se muestra en el título de la vista en vez de la ruta del fichero. |
/theirsreflectedname | The name to use for editorconfig templates. |
/mine | Especifica el fichero mío utilizado en las diferenciaciones en tres sentidos, mostrado en el panel derecho. Para las diferenciaciones en dos sentidos, este es el fichero derecho. |
/minename | El nombre del fichero mío. Esto se muestra en el título de la vista en vez de la ruta del fichero. |
/minereflectedname | The name to use for editorconfig templates. |
/merged |
Specifies the resulting merged file used in diffs. This is the file path where the result of the merge/conflict resolving is saved. If this is not set for a three-way diff, then TortoiseMerge will ask the user where to save the result. If this is not set for a two-way diff, then TortoiseMerge will automatically use the path of the file shown in the right view as the save path. |
/mergedname | El nombre del fichero fusionado. Esto se muestra en el título de la vista en vez de la ruta del fichero. |
/mergedreflectedname | The name to use for editorconfig templates. |
/patchpath | La ruta donde se debería aplicar un parche. Si no establece esta ruta, entonces TortoiseMerge intentará encontrar la ruta por sí mismo, de forma que encaje con las rutas en el fichero de parche, pero eso puede llevarle mucho tiempo. |
/saverequired | If specified, forces TortoiseMerge to ask to save the file before exiting, even if the user does not modify the files. |
/saverequiredonconflicts | If specified, forces TortoiseMerge to ask to save the file before exiting if there are conflicts found, even if the user does not modify the files. |
/patchoriginal | El nombre del fichero original a parchear. Utilizado para el título de la vista. |
/patchpatched | El nombre del fichero parcheado resultante. Utilizado para el título de la vista. |
/diff | La ruta del fichero de parche/diferencia a aplicar a un directorio. |
/oneway | Fuerza a TortoiseMerge a iniciar la vista de un sólo sentido en vez de la vista que el usuario especificó en la configuración. |
/reversedpatch | Cambia la vista derecha e izquierda de los dos ficheros especificados para diferenciar. |
/createunifieddiff | Crea un fichero de diff unificado (fichero de parche) de dos ficheros especificados con /origfile:"ruta_al_fichero_original" y /modifiedfile:"ruta_al_fichero_modificado" . La ruta de destino se establece con /outfile:"ruta_al_ficherodeparche_resultante" . Si /outfile no se establece, se muestra un diálogo de guardar fichero para que el usuario pueda elegir el lugar donde guardar el fichero de parche. Nota: si se establece /createunifieddiff , todos los demás parámetros se ignoran. |
/line | Especifica el número de línea donde ir una vez cargados los archivos. |
/readonly | Impide que el archivo sea editado. Esto significa que las capacidades de edición de TortoiseMerge estan deshabilitadas. |
/nosvnresolve | Prevents TortoiseMerge from asking whether to mark a file as resolved in SVN after saving it. |
You can also supply simple filenames on the command line for compatibility with other diff programs. In this simplified form the command line is
TortoiseMerge BaseFilePath MyFilePath [ TheirFilePath ]
If two files are given they will be compared with each other. If three files are given, the first is taken as the BASE file, and the other two are compared with it in a three-way diff.