Table des matières
TortoiseMerge peut être démarré avec des paramètres de ligne de commande pour éviter de devoir passer la boîte de dialogue Ouvrir pour choisir les fichiers vous-même. C'est aussi utile si vous voulez utiliser TortoiseMerge à partir d'une autre application.
Most switches require additional information like a path or some other string. In those cases, append an ':' to the switch and put the string/path after it. Example:
/base:"c:\folder\my base file.txt"
Tableau B.1. Liste des options de ligne de commande disponibles
Commande | Description |
---|---|
/? | Affiche une boîte de dialogue avec les paramètres de ligne de commandes les plus importants. |
/help | Idem que ? . |
/base | Spécifie le fichier base utilisé lors d'une différenciation tri-directionnelle. C'est l'ancêtre commun des fichiers étant différenciés, bien qu'il n'est pas affiché dans une fenêtre séparée. Pour une différenciation bi-directionnelle, c'est le fichier de gauche. |
/basename | Le nom du fichier de base. Il est affiché dans le titre de vue au lieu du chemin de fichier. Pour une différenciation tri-directionnelle il est affiché dans une info-bulle pour le titre de vue. |
/basereflectedname | The name to use for editorconfig templates. |
/theirs | Spécifie le fichier le leur utilisé lors d'une différenciation tri-directionnelle, affiché dans le panneau de gauche. |
/theirsname | Le nom de leur fichier. Il est affiché dans le titre de vue au lieu du chemin de fichier. |
/theirsreflectedname | The name to use for editorconfig templates. |
/mine | Spécifie le fichier le mien utilisé dans une différenciation tri-directionnelle, affiché dans le panneau de droite. Pour une différenciation bi-directionnelle, c'est le fichier de droite. |
/minename | Le nom de mon fichier. Il est affiché dans le titre de vue au lieu du chemin de fichier. |
/minereflectedname | The name to use for editorconfig templates. |
/merged |
Specifies the resulting merged file used in diffs. This is the file path where the result of the merge/conflict resolving is saved. If this is not set for a three-way diff, then TortoiseMerge will ask the user where to save the result. If this is not set for a two-way diff, then TortoiseMerge will automatically use the path of the file shown in the right view as the save path. |
/mergedname | Le nom du fichier fusionné. Il est affiché dans le titre de vue au lieu du chemin de fichier. |
/mergedreflectedname | The name to use for editorconfig templates. |
/patchpath | Le chemin où un patch doit être appliqué. Si vous n'indiquez pas ce chemin, alors TortoiseMerge essayera de chercher le chemin lui-même pour faire correspondre les chemins du fichier de patch, mais cela peut durer très longtemps. |
/saverequired | If specified, forces TortoiseMerge to ask to save the file before exiting, even if the user does not modify the files. |
/saverequiredonconflicts | If specified, forces TortoiseMerge to ask to save the file before exiting if there are conflicts found, even if the user does not modify the files. |
/patchoriginal | Le nom du fichier original à patcher. Utilisé pour le titre de vue. |
/patchpatched | Le nom du fichier patché résultant. Utilisé pour le titre de vue. |
/diff | Le chemin au fichier de patch/différence à s'appliquer à un répertoire. |
/oneway | Force TortoiseMerge à démarrer par la vue panneau unique au lieu de la vue que l'utilisateur a spécifié dans la configuration. |
/reversedpatch | Commute les vues gauche et droite des deux fichiers indiqués à différencier. |
/createunifieddiff | Crée une fichier de différences unifiées (fichier patch) à partir les deux fichiers spécifiés avec /origfile:"chemin_du_fichier_original" et /modifiedfile:"chemin_du_fichier_modifié" . Le fichier cible est défini avec /outfile:"chemin_du_fichier_résultat" . Si /outfile n'est pas défini, une boîte de dialogue Enregistrer sous s'affiche pour permettre à l'utilisateur de choisir l'emplacement du fichier patch. Note : Si /createunifieddiff est défini, tous les autres paramètres sont ignorés. |
/line | Spécifie le numéro de ligne où aller à la fin du chargement des fichiers. |
/readonly | Empêche le fichier d'être édité. Cela signifie que les capacités d'édition de TortoiseMerge sont désactivés. |
/nosvnresolve | Prevents TortoiseMerge from asking whether to mark a file as resolved in SVN after saving it. |
You can also supply simple filenames on the command line for compatibility with other diff programs. In this simplified form the command line is
TortoiseMerge BaseFilePath MyFilePath [ TheirFilePath ]
If two files are given they will be compared with each other. If three files are given, the first is taken as the BASE file, and the other two are compared with it in a three-way diff.