TortoiseSVN

Cliente de Subversion para Windows

Version 1.9

Stefan Küng

Lübbe Onken

Simon Large

Paulo M. Santana Justino

Tradução 

Luis X. B. Mourão

Tradução 

2015/08/20 20:47:31 (r26714)


Índice

Prefácio
O que é o TortoiseSVN?
Funcionalidades do TortoiseSVN
Licença
Desenvolvimento
A história do TortoiseSVN
Agradecimentos
Guia de Leitura
Terminologia utilizada neste documento
1. Começando
Instalando o TortoiseSVN
Requisitos de sistema
Instalação
Conceitos Básicos
Vai um Teste de Condução
Criar um repositório
Importar um Projecto
Checkout duma Cópia de Trabalho
Efectuar Alterações
Adicionar Mais Ficheiros
Vendo a História do Projecto
Desfazer Alterações
Avançar...
2. Conceitos Básicos de Controlo de Versões
O Repositório
Modelos de Controlo de Versões
O Problema da Partilha de Ficheiros
A Solução Bloquear-Modificar-Desbloquear
A solução Copiar-Modificar-Integrar
O que faz o Subversion?
O Subversion em Acção
Cópias de Trabalho.
URLs do Repositório
Revisões
Como as Cópias de Trabalho Seguem o Repositório
Resumo
3. O Repositório
Criação do Repositório
Criar um Repositório com o Cliente de Linha de Comandos
Criar O Repositório Com o TortoiseSVN
Acesso Local ao Repositório
Aceder ao Repositório numa Partilha de Rede
Estrutura do Repositório
Cópia de Segurança do Repositório
Scripts de gancho de servidor
Ligações de Checkout
Aceder ao Repositório
4. Guia de Uso Diário
Funcionalidades gerais
Sobreposição de Ícones
Menus de Contexto
Arrastar e Largar
Atalhos comuns
Autenticação
Maximizar Janelas
Importar Dados Para Um Repositório
Importar
Importar no local
Ficheiros Especiais
SVN Exportar Para Uma Cópia de Trabalho
Profundidade do Checkout
Submetendo as tuas alterações para o Repositório
A Caixa de Diálogo Submeter
Listas de Alterações
Submeter apenas secções de ficheiros
Excluir itens da lista a Submeter
Mensagens de Registo de Submeter
Progresso do Submeter
Actualizar a Tua Cópia de Trabalho Com Alterações de Outros
Resolvendo Conflitos
Conflitos de Ficheiro
Conflitos de Propriedade
Conflitos de Árvore
Obter informação de Estado
Sobreposição de Ícones
Estado detalhado
Estado Remoto e Local
Vendo diferenças
Listas de Alterações
Caixa de Diálogo Registo de Revisões
Invocando a Caixa de Diálogo Registo de Revisão
Acções de Registo de Revisões
Obtendo Informação Adicional
Obtendo mais mensagens de registo
Revisão Actual da Cópia de Trabalho
Funcionalidades de Rastreamento de Integração
Alterando a Mensagem de Registo e Autor
Filtrando Mensagens de Registo
Informação Estatística
Modo Fora de Linha
Refrescar a Vista
Ver Diferenças
Diferenças em ficheiros
Opções de Fim-de-Linha e Espaços-Brancos
Comparando Pastas
Comparando Imagens usando o TortoiseDiff
Comparando Documentos Office
Ferramentas de Comparação/Integração
Adicionar Novos Ficheiros e Pastas
Copiando/Movendo/Renomeando Ficheiros e Pastas
Ignorando Ficheiros E Pastas
Correspondência de Padrões em Listas de Ignorados
Removendo, Movendo e Renomeando
Removendo ficheiros e pastas
Movendo ficheiros e pastas
Lidando com conflitos de maiúsculas e minúsculas no nome do ficheiro
Reparando Renomeações de Ficheiros
Removendo Ficheiros Não Versionados
Desfazer Alterações
Limpar
Configurações de Projecto
Propriedades Subversion
Propriedades de Projecto TortoiseSVN
Editores de Propriedades
Itens Externos
Pastas Externas
Ficheiros Externos
Creating externals via drag and drop
Ramificando/Etiquetando
Criando um Ramo ou Etiqueta
Outras formas de criar um ramo ou etiqueta
SVN Exportar ou Trocar...
Integrar
A Integrar Um Intervalo de Revisões
A Integrar Duas Árvores Diferentes
Opções de Integração
Rever os Resultados de Integração
Rastreamento de Integração
Lidando com Conflitos durante a Integração
Manutenção do Ramo de Funcionalidade
A bloquear
Como Funciona o Sistema de Bloqueio no Subversion
Obter um Bloquieo
Libertar um Bloqueio
Verificar o Estado dos Bloqueio
Tornar os Ficheiros Não-Bloqueados Só de Leitura
Os Scripts do Gancho de Bloqueio
Criar e Applicar Correcções
Criar um Ficheiro de Correcção
Aplicar um Ficheiro de Correcção
Quem Alterou Que Linha
Responsabilidade para Ficheiros
Diferenças de responsabilidade
O Navegador de Repositório
Grafo de Revisões
Nós do Grafo de Revisões
Alterando a Vista
Utilizar o Gráfico
Refrescar a Vista
Podar as Árvores
Exportar uma Cópia de Trabalho do Subversion
Remover uma cópia de trabalho do controlo de versões
Reposicionar uma cópia de trabalho
Integração com Sistemas de controlo de problemas/Gestores de Problemas
Adicionar Números de Problemas nas Mensagens de Registo
Obter Informações do Gestor de Problemas
Integração com visualizadores de repositório Web-based
Preferências do TortoiseSVN
Preferências Gerais
Preferências do Gráfico de Revisões
Preferências de Sobreposição de Ícones
Preferências de Rede
Preferências de Programas Externos
Preferências de Dados Guardados
Cache de Registo
Scripts de Gancho do Lado do Cliente
Preferências do TortoiseBlame
TortoiseUDiff Settings
Exportando preferências TSVN
Preferências Avançadas
Passo Final
5. Project Monitor
Adding projects to monitor
Monitor dialog
Main operations
6. O Programa SubWCRev
A Linha de Comando SubWCRev
Substituição de Palavra-Chave
Exemplo de Palavra-Chave
Interface COM
7. Interface IBugtraqProvider
Convenções de nomenclatura
O interface do IBugtraqProvider
A interface IBugtraqProvider2
A. Questões Mais Frequentes (FAQ)
B. Como Farei Para...
Mover/copiar muitos ficheiros de uma vez só
Forçar utilizadores a introduzir uma mensagem de registo
Script-gancho no servidor
Propriedades do projecto
Actualizar ficheiros seleccionados a partir do repositório
Reverter (Anular) revisões no repositório
Usar a caixa de diálogo registo de revisão
Usa a caixa de diálogo integrar
Usa o svndumpfilter
Comparar duas revisões de um ficheiro ou pasta
Incluir um subprojecto comum
Usa o svn:externals
Usar uma cópia de trabalho aninhada.
Usa uma localização relativa
Adicionar projecto ao repositório
Criar um atalho para um repositório
Ignorar ficheiros que já estão versionados
Remover uma cópia de trabalho do controlo de versões
Remover uma cópia de trabalho
C. Dicas Úteis para Administradores
Instalar o TortoiseSVN via politicas de grupo
Redireccionar a verificação de actualização
Configurar a variável de ambiente SVN_ASP_DOT_NET_HACK
Desactivar entradas do menu de contexto
D. Automatizar o TortoiseSVN
Comandos TortoiseSVN
manípulo URL do Tsvncmd
Comandos TortoiseIDiff
TortoiseUDiff Commands
E. Referência Cruzada da Interface de Linha de Comandos
Convenções e Regras Básicas
Comandos TortoiseSVN
Checkout
Actualizar
Actualizar para Revisão
Submeter
Comparar
Mostrar Registo
Verificar Modificações
Gráfico de Revisões
Navegador de Repositório
Editar Conflitos
Resolvido
Alterar nome
Remover
Reverter
Limpar
Obter "Lock"
Libertar "Lock"
Ramo/Etiqueta
Trocar
Integrar
Exportar
Reposicionar
Criar Repositório Aqui
Adicionar
Importar
Responsabilizar
Addicionar á list de ítems a ignorar
Criar Correcção
Aplicar Correcção
F. Detalhes de Implementação
Sobreposição de Ícones
G. Pacotes de Linguagens e Verificadores de Sintaxe
Pacotes de Linguas
Corretor Ortográfico
Glossário
Índice Remissivo

Lista de Figuras

1.1. O menu TortoiseSVN para pastas não versionadas
1.2. Caixa de diálogo Importar
1.3. Visualizador de diferenças em ficheiros
1.4. A Caixa de Diálogo Registo
2.1. Um sistema típico Cliente/Servidor
2.2. O Problema a Evitar
2.3. A Solução Bloquear-Modificar-Desbloquear
2.4. A solução Copiar-Modificar-Integrar
2.5. ...Continuação do Copiar-Modificar-Integrar
2.6. O Sistema de Ficheiros do Repositório
2.7. O Repositório
3.1. O menu TortoiseSVN para pastas não versionadas
4.1. O explorador mostrando os ícones sobrepostos
4.2. Menu de Contexto de uma pasta sob controlo de versões.
4.3. Menu de ficheiro do Explorador para um atalho numa pasta versionada.
4.4. Menu arrastar com o botão direito para uma pasta sob controlo de versões.
4.5. Caixa de diálogo de autenticação
4.6. Caixa de diálogo Importar
4.7. A caixa de diálogo Checkout
4.8. A Caixa de Diálogo Submeter
4.9. A Verificação de Sintaxe na Caixa de Diálogo Submeter
4.10. A caixa de dialogo de Progresso, mostrando a submissão em progresso
4.11. Caixa de diálogo de progresso mostrando uma actualização finalizada.
4.12. O explorador mostrando os ícones sobrepostos
4.13. Página de propriedades do explorador, aba do Subversion
4.14. Verificar Modificações
4.15. Caixa de diálogo Submeter com Listas de Alterações
4.16. A Caixa de Diálogo Registo de Revisão
4.17. O Painel de Topo da Caixa de Diálogo Registo de Revisões com Menu de Contexto
4.18. The Code Collaborator Settings Dialog
4.19. Menu de Contexto do Painel Superior para 2 revisões seleccionadas
4.20. O Painel de fundo da Caixa de Diálogo Registo com o Menu de Contexto
4.21. The Log Dialog Bottom Pane with Context Menu When Multiple Files Selected.
4.22. A Caixa de Diálogo Registo Mostra Rasto das Revisões de Integração
4.23. Histograma de Submissões-por-Autor
4.24. Gráfico de queijo Submissões-por-Autor
4.25. Gráfico de Submissões-por-data
4.26. Caixa de diálogo Colocar-se em Fora de Linha
4.27. A Caixa de Diálogo Comparar Revisões
4.28. O leitor de diferenças de imagem
4.29. Menu de contexto do Explorador para ficheiros não versionados
4.30. Menu arrastar com o botão direito para uma pasta sob controlo de versões.
4.31. Menu de contexto do Explorador para ficheiros não versionados
4.32. Menu de contexto do Explorador para ficheiros versionados
4.33. Caixa de Diálogo Reverter
4.34. The Cleanup dialog
4.35. Página de propriedades do Subversion
4.36. Adicionando propriedades
4.37. Caixa de diálogo de propriedades para scripts gancho
4.38. Caixa de diálogo da propriedade tipos de utilizador booleano
4.39. Página de propriedade svn:externals
4.40. Página de propriedade svn:keywords
4.41. Página de propriedade svn:eol-style
4.42. Página de propriedade tsvn:bugtraq
4.43. Página de propriedade do tamanho das mensagens de registo
4.44. Página de propriedade da Língua
4.45. Página de propriedade svn:mime-type
4.46. Página de propriedade svn:needs-lock
4.47. Página de propriedade svn:executable
4.48. Caixa de propriedades integra templates de mensagens de registo
4.49. A Caixa de Diálogo de Ramificar/Etiquetar
4.50. A Caixa de Diálogo Trocar
4.51. O Assistente de Integração - Seleciona o Intervalo de Revisões
4.52. O Assistente de Integração - Integração de Árvores
4.53. A Caixa de Diálogo Conflitos de Integração
4.54. The Merge-All Dialog
4.55. A Caixa de Diálogo Bloquear
4.56. A Caixa de Diálogo Verificar Alterações
4.57. A caixa de diálogo de Criar Correcção
4.58. A Caixa de Diálogo de Anotar/Responsabilizar
4.59. TortoiseBlame
4.60. O Navegador de Repositório
4.61. O Grafo de Revisões
4.62. A Caixa de Diálogo Exportar-do-URL
4.63. A Caixa de Diálogo Reposicionar
4.64. Caixa de diálogo de Propriedades do Bugtraq
4.65. Caixa de diálogo de exemplo da consulta ao gestor de problemas
4.66. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Geral
4.67. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Menu de Contexto
4.68. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Diálogos 1
4.69. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Diálogos 2
4.70. Caixa de diálogo de preferências, página de diálogos 3
4.71. A Caixa de Diálogo Preferências, Página de Cores
4.72. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Gráfico de Revisões
4.73. A Caixa de Diálogo preferências,Página Cores do Gráfico de Revisões
4.74. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Sobreposição de Ícones
4.75. A Caixa de Diálogo preferências, Página Conjunto de Ícones
4.76. A Caixa de Diálogo preferências, Página de Manípulos de Ícones
4.77. A Caixa de Diálogo Preferências, Página de Rede
4.78. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Visualizador de Comparação
4.79. A Caixa de Diálogo Preferências, Caixa de Diálogo Comparar/Integrar Avançados
4.80. A Caixa de Diálogo, Página de Dados Guardados
4.81. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Cache de Registo
4.82. A Caixa de Diálogo Preferências, Estatísticas da Cache de Registo
4.83. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Scripts de Gancho
4.84. A Caixa de Diálogo Preferências, Configurar Scripts de Gancho
4.85. A Caixa de Diálogo Preferências, Página Integração com Controlador de Problemas
4.86. A Caixa de Diálogo Preferências, Página do TortoiseBlame
4.87. The Settings Dialog, TortoiseUDiff Page
4.88. The Settings Dialog, Sync Page
4.89. Barra de tarefas com agrupamento padrão
4.90. Barra de tarefas com agrupamento de repositório
4.91. Barra de tarefas com agrupamento de repositório
4.92. Agrupamento da barra de tarefas com sobreposições de cores do repositório
5.1. The edit project dialog of the project monitor
5.2. The main dialog of the project monitor
C.1. A caixa de diálogo submeter, mostrando a notificação de actualização

Lista de Tabelas

2.1. URLs de Acesso ao Repositório
4.1. Pinned Revision
6.1. Lista de opções de linha de comando disponíveis
6.2. List of SubWCRev error codes
6.3. Lista de palavras-chave disponíveis
6.4. Métodos COM/automação suportados
C.1. Entradas de menu e seus valores
D.1. Lista de comandos e opções disponíveis
D.2. Lista de opções disponíveis
D.3. Lista de opções disponíveis